Toen ik je nog niet had
Toen ik je nog niet had
Hield ik van de natuur zoals een
kalme monnik houdt van Christus...
Nu houd ik van de natuur
Zoals een kalme monnik van de Maagd
Maria houdt,
Religieus, op mijn manier, als
vroeger,
Maar op andere, meer ontroerde en meer
nabije wijze.
Ik zie de rivieren beter als ik met
jou door de velden ga
Tot aan de oever der rivieren;
Naast jou zittend, kijkend naar de
wolken,
Kijk ik beter naar de wolken...
Jij hebt de natuur mij niet ontnomen...
Jij hebt de natuur voor mij in niets
veranderd...
Jij hebt de natuur heel dicht bij mij
gebracht.
Omdat jij bestaat zie ik haar beter,
maar als natuur dezelfde,
Omdat jij mij liefhebt, heb ik haar
net zo lief, maar meer,
Omdat jij mij kiest om je te hebben en
lief te hebben,
Hebben mijn ogen haar langer
aanschouwd
En boven alle dingen.
Ik heb geen spijt van wie ik vroeger
was
Omdat ik die nog ben.
Ik heb slechts spijt
je vroeger niet te hebben liefgehad.
Fernando Pessoa via zijn heteroniem Alberto Caeiro
Vertaling August Willemsen
Alberto Caeiro was eerste grote
heteronym van Pessoa; samengevat door Pessoa, die schrijft: „Hij ziet dingen
slechts met de ogen, niet met de mening.
Quando eu não te tinha
Quando eu não te tinha
Amava a Natureza como um monge calmo a Cristo...
Agora amo a Natureza
Como um monge calmo à Virgem Maria,
Religiosamente, a meu modo, como dantes,
Mas de outra maneira mais comovida e próxima.
Vejo melhor os rios quando vou contigo
Pelos campos até à beira dos rios;
Sentado a teu lado reparando nas nuvens
Reparo nelas melhor...
Tu não me tiraste a Natureza...
Tu não me mudaste a Natureza...
Trouxeste-me a Natureza para ao pé de mim.
Por tu existires vejo-a melhor, mas a mesma,
Por tu me amares, amo-a do mesmo modo, mas mais,
Por tu me escolheres para te ter e te amar,
Os meus olhos fitaram-na mais demoradamente
Sobre todas as cousas.
Não me arrependo do que fui outrora
Porque ainda o sou.
Só me arrependo de outrora te não ter amado.
Alberto Caeiro, in Pastor Amoroso
(Heterónimo de Fernando Pessoa)